当前位置

首页 > 经典名著 > 文学天地 > 古籍 > 美女与野兽的主题曲全文翻译

美女与野兽的主题曲全文翻译

推荐人: 来源: 博学咖 阅读: 1.14W 次

Ariana Grande联手John Legend献唱电影《美女与野兽》主题曲。

影片汇集了艾玛·沃特森、丹·史蒂文斯、卢克·伊万斯、艾玛·汤普森、乔什·盖德、凯文·克莱恩、奥德拉·麦当娜、伊恩·麦克莱恩、伊万·麦克格雷格和史坦利·图齐 。

《美女与野兽》是迪士尼将上世纪的经典动画改编成真人电影,真人版将会吸取1991年动画版中的音乐元素,部分经典歌曲会被重新演绎。

影片于2017年3月17日美国、中国内地同步上映。

电影《美女与野兽》主题曲

Ariana Grande&John Legend《Beauty and the Beast》歌词中文翻译

Tale as old as time

如时光般不老的`童话

True as it can be

如它所呈现的那般真实靠近

Barely even friends

本是友情却如此深情

Then somebody bends

默化潜移的心

Unexpectedly

无法预期

Just a little change

一点点小小的变化

Small to say the least

细微到几乎可忽略不计

Both a little scared

两颗忐忑不已的心

Neither one prepared

都未曾准备未曾预期

Beauty and the beast

美女与野兽的佳话却就此传递

Ever just the same

世代传颂如一

Ever a surprise

却时时都有惊喜

Ever as before and ever just as sure as the sun will rise

如从前那般美丽 那般确信不已 一如太阳依旧如期升起

Ever just the same

世代传颂如一

Ever a surprise

却时时都有惊喜

Ever as before

如从前那般美丽

And ever just as sure

那般确信不已

As the sun will rise

一如太阳依旧如期升起

Tale as old as time

如时光般不老的童话

Tune as old as song

旋律如歌谣般古老而美丽

Bitter sweet and strange

甜涩参半却又奇妙无比

Finding you can change

传颂改编 历久弥新

Learning you were wrong

却也常常让你意外不已

Certain as the sun

正如那朝阳

Certain as the sun

一如那旭日

Rising in the east

自那东方升起

Tale as old as time

如时光般不老的童话

Song as old as rhyme

如它的音韵般古老而美丽

Beauty and the beast

美女与野兽的佳话传奇

Tale as old as time

如时光般不老的童话

Song as old as rhyme

如它的音韵般古老而美丽

Beauty and the beast

美女与野兽的佳话传奇